Essa fu aggiunta a motivo delle trasgressioni, finché venisse la progenie alla quale era stata fatta la promessa; e fu promulgata per mezzo d’angeli, per mano d’un mediatore.
It was set because of transgressions, until the seed should come, to whom he made the promise, being ordained by angels in the hand of a mediator.
Allora vollero prenderlo sulla barca e rapidamente la barca toccò la riva alla quale erano diretti
They were willing therefore to receive him into the boat. Immediately the boat was at the land where they were going.
Non abbandonate dunque la vostra franchezza, alla quale è riservata una grande ricompensa
Therefore don't throw away your boldness, which has a great reward.
Un solo corpo, un solo spirito, come una sola è la speranza alla quale siete stati chiamati, quella della vostra vocazione
There is one body, and one Spirit, even as ye are called in one hope of your calling;
C'e' una questione in fondo alla quale voglio arrivare.
There's just something I need to look into.
ecco, io sto presso la fonte d'acqua; ebbene, la giovane che uscirà ad attingere, alla quale io dirò: Fammi bere un po' d'acqua dalla tua anfora
Behold, I stand by the well of water; and it shall come to pass, that when the virgin cometh forth to draw water, and I say to her, Give me, I pray thee, a little water of thy pitcher to drink;
2 Mentre celebravano il culto del Signore e digiunavano, lo Spirito Santo disse: «Mettetemi da parte Barnaba e Saulo per l’opera alla quale li ho chiamati.
2 As they ministered to the Lord and fasting, the Holy Spirit said, “Set apart for me Barnabas and Saul for the work to which I have called them.”
per non dare ad alcuno di loro le carni dei suoi figli delle quali si ciberà; perché non gli sarà rimasto più nulla durante l'assedio e l'angoscia alla quale i nemici ti avranno ridotto entro tutte le tue città
So that he will not give to any of them of the flesh of his children whom he shall eat: because he hath nothing left him in the siege, and in the straitness, wherewith thine enemies shall distress thee in all thy gates.
Combatti la buona battaglia della fede, cerca di raggiungere la vita eterna alla quale sei stato chiamato e per la quale hai fatto la tua bella professione di fede davanti a molti testimoni
Fight the good fight of faith, lay hold on eternal life, whereunto thou art also called, and hast professed a good profession before many witnesses.
e costeggiandola a fatica giungemmo in una località chiamata Buoni Porti, vicino alla quale era la città di Lasèa
And, hardly passing it, came unto a place which is called The fair havens; nigh whereunto was the city of Lasea.
Guardatevi dal dimenticare l'alleanza che il Signore vostro Dio ha stabilita con voi e dal farvi alcuna immagine scolpita di qualunque cosa, riguardo alla quale il Signore tuo Dio ti ha dato un comando
Take heed unto yourselves, lest ye forget the covenant of the LORD your God, which he made with you, and make you a graven image, or the likeness of any thing, which the LORD thy God hath forbidden thee.
Stiamo prendendo parte ad una realtà che è diversa dalla vita quotidiana alla quale siamo abituati.
We are participating in a reality that is different from that of the everyday life that we're used to.
La cosa assurda è che la persona alla quale è più vicino... è quella che detesta maggiormente.
Well, the funny thing is that the person that he's the closest to is the one he dislikes the most. Heh.
La pagina alla quale stai tentando di accedere include contenuti non destinati a lettori minorenni.
you are attempting to access contains content that is not intended for underage readers.
La pagina alla quale verrai reindirizzato/a, è relativa alle vendite, la consegna delle quali avviene in {0}.
Call you will be redirected to relates to sales, which are delivered in {0}.
La pagina alla quale stai cercando di accedere non esiste.
Sorry! The page you are trying to access does not exist.
15 E la pace di Cristo, alla quale siete stati chiamati per essere un sol corpo, regni nei vostri cuori; e siate riconoscenti.
15 And let the peace of Christ preside in your hearts, to which also ye have been called in one body, and be thankful.
La presente esclusione della responsabilità è da considerare parte integrante dell’offerta Internet alla quale si fa riferimento sulla presente pagina.
This disclaimer forms an integral part of the Internet offering referred to on this page.
La Commissione europea è la fonte autorevole in base alla quale la BCE aggiorna la sezione dedicata alle monete in euro del proprio sito Internet.
It is the authoritative source upon which the ECB bases its website updates on euro coins.
Una dichiarazione dell'utente in base alla quale lo stesso dichiara in buona fede che l'utilizzo in discussione è privo di autorizzazione del possessore del copyright, del suo agente o della Legge;
a statement by you that you have a good faith belief that the disputed use is not authorized by the copyright owner, its agent, or the law;
A seconda dell'angolazione alla quale guardi il tappeto, potrai percepire diversamente i colori.
The colours in the carpet will be perceived differently depending on the angle you view it from.
Vi esponiamo ora gli esiti della riunione odierna del Consiglio direttivo, alla quale ha assistito anche il Vicepresidente della Commissione Valdis Dombrovskis.
We will now report on the outcome of today’s meeting of the Governing Council, which was also attended by the Commission Vice-President, Mr Rehn.
Va bene, ti faccio una domanda alla quale puoi anche non rispondere.
All right, I have a question for you, which you do not have to answer.
Ciascuna riga contiene i collegamenti al primo ed al secondo redirect, oltre alla prima riga di testo del secondo redirect che di solito contiene la pagina di destinazione "corretta" alla quale dovrebbe puntare anche il primo redirect.
Each row contains links to the first and second redirect, as well as the target of the second redirect, which is usually the "real" target page, which the first redirect should point to.
Io sono con voi e vi guido verso l’eternità alla quale deve anelare ogni cuore.
I am with you to instruct you and to lead you towards eternity.
O sei solo la piu' cinica stronza che il mondo abbia mai conosciuto che si mette ad offrire un caffe' ad una donna alla quale ha rapito il figlio?
Or are you just the most cynical bitch the world has ever seen that you offer a coffee to a woman whose child you kidnapped.
L'unica ragione grazie alla quale controlla la Zetrov e' perche' il mondo crede che tutti gli Udinov siano morti.
The only reason he has control of Zetrov is because the world believes all the Udinovs are dead.
E il danno collaterale... sarebbe rovinare la vita a una donna alla quale l'hai gia' rovinata una volta.
And the collateral damage would be to wreck a woman... you've already wrecked once before.
Non c'è più tribù alla quale tornare.
There is no more tribe to return to.
Utilizzeremo le informazioni in conformità con la politica di riservatezza in base alla quale le informazioni sono state raccolte.
We will use information in accordance with the privacy policy under which the information was collected. November 3, 2016
Era una grotta, e alla quale era stata posta una pietra.
It was a cave, and a stone lay upon it.
A causa del nostro peccato, meritiamo il giudizio di Dio (Romani 6:23) e quel giudizio è la morte fisica alla quale segue la morte spirituale.
The punishment for sin is death (Romans 6:23) and eternal separation from God (Revelation 20:11–15).
Entro quattro mesi dalla data alla quale è stata notificata la decisione deve essere depositata una memoria scritta con i motivi del ricorso.
Within four months after the date of notification of the decision, a written statement setting out the grounds of appeal must be filed.
Tappeti monocromatici A seconda dell'angolazione alla quale guardi il tappeto, potrai percepire diversamente i colori.
The colors in the carpet will be perceived differently depending on the angle you view it from.
Validità legale di queste avvertenze Queste avvertenze vanno considerate quali parte della pubblicazione elettronica alla quale sono riferite.
Legal validity of this disclaimer This disclaimer is to be regarded as part of the internet publication which you were referred from.
15 E la pace di Dio, alla quale siete stati chiamati in un sol corpo, regni nei vostri cuori; e siate riconoscenti.
15 And let the peace of God rule in your hearts, to the which also ye are called in one body; and be ye thankful.
Le consigliamo vivamente di prendersi il tempo necessario per esaminare le informative sulla privacy di qualsiasi terza parte alla quale fornisce Dati personali.
We strongly recommend that you take the time to review the privacy policies of any third parties to which you provide Personal Information.
4.1074659824371s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?